Gruodžio 13 d. porai valandų suvažiavę į Lisaboną Europos Sąjungos valstybių ir vyriausybių vadovai pasirašė Reformų (kitaip – Lisabonos) sutartį.
Europos Sąjungos (vadinamoji Mastrichto) sutartis bus koreguota, o Europos bendrijos steigimo sutarties nebeliks - gerokai pakeistas jos tekstas vadinsis Sutartimi dėl Europos Sąjungos veikimo.
Numatoma, kad per 2008 metus sutartis bus ratifikuota ir įsigalios 2009 m., dar iki Europos parlamento rinkimų birželio mėnesį.
Vos išdžiuvo rašalas ant ketvirtadienį (gruodžio 13 d.) pasirašytos sutarties, o po keturių dienų (gruodžio 17 d.) jau žinia – Vengrijos parlamentas ratifikavo sutartį.
Žinia iš Vengrijos būtų akivaizdi nepagarba solidžiam dokumentui (vis tik beveik trys šimtai puslapių labai svarbaus teksto, o dar keliasdešimt protokolų ir deklaracijų), jei istorija nesitęstų nuo 2003 metų; būtent tada Konventas Sutarčiai dėl Konstitucijos Europai parengti baigė savo darbą.
Tiesa, tą projektą sužlugdė prancūzų ir olandų „ne“ nacionaliniuose referendumuose; nors sutartis jau buvo visų pasirašyta, o 18 valstybių ir ratifikuota.
Naujosios sutarties tikslas buvo pasiekti to paties – užbaigti Sąjungoje institucinę reformą – užeinant iš kito flango. Nepavykus su sklandžiai surašytu, visas ankstesnes sutartis pakeičiančiu tekstu, pasirinkta kita teisinė forma – esamų sutarčių koregavimas, jų reforma. Tai, esą, ne nauja sutartis, o tik esamųjų korekcija – todėl ratifikuoti pakaks narių parlamentuose, be referendumų.
Iš tiesų, net danai, lenkai ir čekai nebežada referendumų. Kol kas tik Airija paskelbusi, jog ji būtinai surengs referendumą dėl sutarties aprobavimo 2008 m.
Dauguma šalių narių, jau aprobavę ankstesnįjį variantą, pagrįstai nerado nieko kitokio dabartiniame variante. Sutartis iš esmės ta pati, „konstitucinė“, tik kadangi ne nauja, o taisytos jau galiojančios tai teks atkentėt kur kas sudėtingesnį turinį.
Štai tokį, pavyzdžiui: „Priemonės, reglamentuojančios euro naudojimą. (96) 111 straipsnio 1–3 ir 5 dalys atitinkamai tampa 188o straipsnio 1–4 dalimis; jos iš dalies keičiamos, kaip nurodyta toliau 174 punkte. 4 dalies tekstas tampa 115c straipsnio 1 dalimi; ji iš dalies keičiama, kaip toliau nurodyta 100 punkte.”
Arba: „“41.1 straipsnyje, kuris tampa 40.1 straipsniu, žodžiai „Taryba, remdamasi ECB
rekomendacija […] kvalifikuota balsų dauguma […]gali pakeisti“ pakeičiami žodžiais „ Europos Parlamentas ir Taryba, remdamiesi ECB rekomendacija […] spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą […] gali pakeisti“, žodis „vieningai“ išbraukiamas, atitinkamai gramatiškai tikslinant sakinį, o paskutinis sakinys išbraukiamas…”
Tačiau tokios vietos neesminės, jos tik detalizuoja svarbiausias naujoves.
Esmė yra ta, kad sutartis tikrai padidins sprendimų efektyvumą – nes veto teisė (egzistuojanti priimant sprendimus bendru sutarimu, t.y. vienbalsiai) liks galioti tik nedideliame skaičiuje klausimų susijusių su šalies užsienio politika, saugumu, gynyba, mokesčiais, socialine ir kultūros politika. 2 psl. >
Naujienos


















Samogitian 2007-12-23 02:16
Puikus straipsnis! Pagaliau eurosojūznykai parodė savo tikrąjį veidą. O juk per alaus ir...
nepainiokim 2007-12-21 13:43
vieninga europa ir si konstitucija - tai skirtingi dalykai. buti pries SIA konstitucija - tai ne...
je je 2007-12-21 12:55
Kas galėtų paaiškinti, kodėl tokia aiški, šviesi idėja - vieninga Europa, EU Sutartis,...
LT 2007-12-21 10:55
Si Sutartis labai zalinga Lietuvai.